A Hybrid Approach of English- Hindi Named-entity Transliteration

نویسندگان

  • Vaishnavi Singhal
  • Neha Tyagi
چکیده

In recent years, machine transliteration has gained a center of attention for research. Both machine translation and transliteration are important for e-governance and web based online multilingual applications. As machine translation translate source language to target language which results in wrong translation for named entities. Named entities are required to be translated with preserving their phonetic properties. Thus we need namedentity transliteration is utmost required. In this paper, the main focus is on the English-to-Hindi Named-Entity transliteration and a hybrid approach is proposed. The main problem arises during the transliteration of English-Hindi is the possibility of combination of English alphabets to Hindi akshara. There is no specific rule set has been designed to convert Hindi akshara to particular English syllable yet. To solve this issue a hybrid approach has been proposed where syllabification and the uni-gram model is used. The syllabification is done based on rule-based approach. This approach is first syllabifies the English name into appropriate syllable using rule based approach which is termed as syllabification. Then syllables are matched into particular Hindi akshara on the basis of corpora that is designed on the basis of English-Hindi Name-pairs knowledgebase.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Optimizing Transliteration for Hindi/Marathi to English Using only Two Weights

Machine transliteration has received significant research attention in last two decades. It is observed that Hindi to English and Marathi to English named entity machine transliteration is comparably less studied. Currently, research work in this domain is carried out by using grapheme based statistical approaches. But, to achieve better accuracy for the transliteration, an adequate bilingual t...

متن کامل

Named Entity Recognition in Hindi using Maximum Entropy and Transliteration

(NER) system becomes challenging if proper resources are not available. Gazetteer lists are often used for the development of NER systems. In many resource-poor languages gazetteer lists of proper size are not available, but sometimes relevant lists are available in English. Proper transliteration makes the English lists useful in the NER tasks for such languages. In this paper, we have describ...

متن کامل

Hybrid Approach for Hindi to English Transliteration System for Proper Nouns

s Abstract— In this paper hybrid approach is presented to transliterate proper nouns written in Hindi language into its equivalent English language. Hybrid approach means combination of direct mapping, rule based approach and statistical machine translation approach. Transliteration is a process to generate the words from the source language to the target language. The reverse process is known ...

متن کامل

H Indi and M Arathi to E Nglish M Achine T Ransliteration Using Svm

Language transliteration is one of the important areas in NLP. Transliteration is very useful for converting the named entities (NEs) written in one script to another script in NLP applications like Cross Lingual Information Retrieval (CLIR), Multilingual Voice Chat Applications and Real Time Machine Translation (MT). The most important requirement of Transliteration system is to preserve the p...

متن کامل

Hindi and Marathi to English NE Transliteration Tool using Phonology and Stress Analysis

During last two decades, most of the named entity (NE) machine transliteration work in India has been carried out by using English as a source language and Indian languages as the target languages using grapheme model with statistical probability approaches and classification tools. It is evident that less amount of work has been carried out for Indian languages to English machine transliteration.

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015